![koi ga saku koro sakura doki denpasoft koi ga saku koro sakura doki denpasoft](https://www.dualshockers.com/static/uploads/2016/07/SekaiProject-3.jpg)
Moenovel is working on another new title related to astronomy Harumade, Kururu - Seems to have an English release planned Himawari to Koi no Kioku - On Steam Greenlight Sakura Sakura - Kickstarter finished, demo released Hemoimo - Roughly 50% translated, Steam page up (placeholder release/title/etc.) Tokiiro ni Moyuru Kokoro Akaneiro ni Moyuru Kioku - October 12th release
#Koi ga saku koro sakura doki denpasoft Patch#
Muv-Luv Photonmelodies - To follow PhotonflowersĬhuusotsu! 1st graduation - Kickstarter finished, demo released, late 2017 releaseĭies irae - Released, uncut patch late September Muv-Luv Photonflowers - Translation started Muv Luv Alternative - Released, R18 patch still to come Grisaia Phantom Trigger Vol 4 - Winter release >Neko-nin exHeart +Plus - Announced as two DLC additions Re Lord ~Herford no Majo to Nuigurumi~ - 100% translated G-senjou no Maou - Denpa version announced >Girls in Glasses - Initial development concluded
![koi ga saku koro sakura doki denpasoft koi ga saku koro sakura doki denpasoft](https://denpasoft.com/wp-content/uploads/2020/09/sksks4.jpg)
Her and Her and My 7 Days - 70% translated Koikuma - 74.19% translated, 2017 releaseįault - Silence the Pedant - Demo released, Q4 releaseįault Milestone 2 - Side Above released, GE still to come Tenshin Ranman - 99.01% translated, Denpa version announced Kokonoe Kokoro - 100% translated, engine workĬreature to Koi Shiyo - 100% translated, engine work Maitetsu - In QA, Denpa version announced 100% translated, Engine/QA work ongoing Memory's Dogma - Code:01 Released, 02 onwards upcomingĢ236 A.D. The Bell Chimes For Gold - 62% translated Nanairo Reincarnation - Early 2018 releaseīaldr Sky - Combined release of Dive 1 + Dive 2 in mid 2018 KaraKara 2 - 100% translated, late 2017 release Hoshizora no Memoria Eternal Heart - Kickstarter finished Hoshizora no Memoria - 100% translated, Kickstarter finished, Fall 2017 release Grisaia no Rakuen - Roughly 1/3rd of the new work on the R18 version is finished
#Koi ga saku koro sakura doki denpasoft plus#
Riajuu Plus - Release "within a couple months" Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - Picked up, Kickstarter finished, Winter 2018 release Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - 75% translated Ley-Line: The Borderline of Dusk - October release Sweet Home - 100% translated, debugging script Trample on Schatten- Translation 100%, in editing, porting complete Katahane - Fully translated, in editing + QC, Early 2018 release Overdrive's Final title - English release plannedįlowers - Volume 2 Winter release, 60% translated >Sengoku Rance - 27% translated, 10% edited >Supipara ch 2 - 100% translated and edited Sonohana Maidens of Michael - 100% translated and edited >Magical Marriage Lunatics - 99% translated, 95% editedĭamekoi - 100% translated and edited, in scripting >Kyonyuu Fantasy Gaiden - 100% translated, 75% edited >Fata morgana fan disc - 90% translated, 44% edited Imouto Paradise 2 - Nearly out of testing >Kuroinu - Chapter 1 Released, Chapter 2 finished Beta, Chapter 3 at 77% translated Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.88%, Motoka 39.91%, Common and Kazuha fully edited Venus Blood Chimera - 67,7% (24952 / 36862 Lines) translated, partial patch released Ushinawareta Mirai o Motomete - 34% (11889/35476) lines translated >Tsujidou-san no Jun'ai Road - 49.58% translated, common + Ai route released Sukimazakura to Uso no Machi - 13,183 / 30,513 Lines (43.2%) translated, 1 route translated, partial patch released Sansha Mendan - 100% translated, editing and some technical work remain Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 207/268 scripts finalized Monster girl quest paradox - Part 1 patch released Mahou Tsukai no Yoru - 3 semi-active projects, one project released ch 1-7 Majo Koi Nikki - 92% (37080/40208) lines translated, prologue patch released Lovely x Cation - Being restarted from 12,000/26,959 lines translated, Sera route - 1,200/4,565 lines translated Koiken Otome Revive - 9% (2324/27095) lines translated Kanojo to Ore to Koibito to - 8% (2443/28887) lines translated
![koi ga saku koro sakura doki denpasoft koi ga saku koro sakura doki denpasoft](https://cdn.donmai.us/sample/ca/67/sample-ca67b6cc6fd500d5f31339ed6eb3c4c7.jpg)
Junketsu Megami-Sama - partial patch released Heart no Kuni no Alice - 91% translated, 4rd partial patch released >Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "2284/2308 original edition scenario scripts translated (98.9%)"Ĭlover Day's - 100% translated, editing + TLC still to goĭaitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain >Aiyoku No Eustia - 21.06% Translated, 14.29% edited File: 516 KB, 729x314, Danganronpa V3 + To Heart 2 + Space Live.png